EURO2016: Football & Wine

Enthusiasm, lust for life and a feeling of membership are crossing all the main European cities, from the suburbs to the centre, from the sea to the mountains. The light blue stream overflows and the wave reaches all the surrounding houses, there are no more boundaries.

Notwithstanding the final result of this European tournament, Italy has been till now, a team to taste…or, even better, to drink with eyes! Match after match the Azure team made us feel excited, enthusiastic, and made us have a great fun!! So, I’d like to celebrate the main protagonists of the National team by comparing them with the best Italian wines of 2015, according to a jury of enogastronomic experts and critics of BIWA (Best Italian Wine Awards) and associate them to the characteristics of the most important football players performing in this   UEFA Euro 2016 France!


 

Entusiasmo alle stelle, voglia di vivere e senso d’appartenenza s’ incrociano dalle periferie alle  vie del centro delle principali città d’Europa, dalla montagna al mare. Il fiume azzurro straripa e l’onda raggiunge tutte le case del territorio, non ci sono più confini.

Comunque andrà questo europeo, finora è stata un’ Italia da gustare…anzi da bere con gli occhi! Partita dopo partita gli Azzurri ci hanno fatto entusiasmare, emozionare e tanto divertire!! Voglio così celebrare i protagonisti  di questa Nazionale mettendo a paragone i migliori vini d’Italia del 2015 secondo una giuria di esperti e critici enogastronomici  in occasione dell’ultima edizione del BIWA (Best Italian Wine Awards) con le caratteristiche dei giocatori che secondo me sono stati i più rappresentativi nelle ultime partite giocate in questo torneo  UEFA Euro 2016 France!

Italy+v+Norway+UEFA+EURO
CHIELLINIDuemani Costa Toscana “Per lui ho scelto un vino toscano, della costa, proprio come lui; bisogna assaggiarlo per capire quanto è buono. Come Chiellini: il suo valore si scopre anno dopo anno.” // English : “For him I’ve chosen a wine from Tuscany, from the coast, like Chiellini himself! You need to taste it to understand it’s goodness, like this player: his value comes out year after year!”
Andrea+Barzagli+Italy
BARZAGLITenuta San Guido Sassicaia Bolgheri “Anche per lui toscano ho scelto un vino altrettanto della medesima regione, antichissimo di grande tradizione. Barzagli non sente gli anni e porta avanti uno stile vincente.” // English: “He is also from Tuscany, and I’ve chosen a wine of the same region, a very ancient wine with a great tradition behinde. Barzagli doesn’t feel his age and keeps his winning style!”
Leonardo-Bonucci-725x5
BONUCCIGiuseppe Rinaldi Brunate Barolo “Un vino genuino, sincero e vero. Lo dedico al creativo della difesa degli Azzurri.” // English: “A natural, sincere and true wine. I’ll dedicate it to the creative player of the Italian’s defense.”
giaccherini.italia.scatt
GIACCHERINIValentini Trebbiano D’Abruzzo “Un buon vino artigianale, longevo. Ma come vino artigianale è figlio della sua annata, questo è il suo anno buono.” // English: “A good home-made wine. An enduring wine, but since it’s a home-made one, it is related to it’s year, and this is definitively his year!”
1884867-39693218-2560-1
PELLE’Marco De Bartoli Vecchio Samperi Ventennale “Per il bomber salentino scelgo un vino meridionale, equilibrato. L’ideale per chi, con quei capelli imbrillantinati, sembra un signore d’altri tempi.” // English: “For the Italian bomber from Puglia, I choose a wine from the South of Italy. The ideal wine for those who, like him, with glittering hair, seem a man of other times.”

 

Italia-Spagna-25-64
BUFFONTenuta Le Potazzine Brunello Di Montalcino “Vino di classe, affidabile, basta un’occhiata all’etichetta. Come Gigi: lo vedi e ti senti protetto.” // English: “A chic and reliable wine, you just need a glimpse to the etiquette to be sure. Like GIGI: you see him and you feel safe!”
conte
CONTE Gran Cuvée del XXI secolo Brut d’Araprì “Per lui non basta un vino fermo, bensì dalla Puglia con furore… bollicine! E’ quello che non delude mai. L’ideale per un c.t. frizzante come lui.” // English: “For him a fixed wine is not enough, but instead a sparkling wine from Puglia it is more appropriate! It’s what never lets you down, ideal for a sparkling c.t. like him.”

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s